在线报名
报名咨询
Global searching is not enabled.
Skip to main content

3.汉语教师的跨文化交际能力

由于汉语国际教育本身具有的跨国性、跨文化性特征,国际汉语教师的文化传播和汉语教学工作实质上也是一种跨文化交际活动。国际汉语教师不仅能够在国内完成汉语教学任务,还应具有在海外国际环境下进行汉语教育和中华文化传播,并能独立处理与拓展汉语国际教育事务的知识与能力。

要完成这一艰巨的任务,汉语教师必须要具备跨文化交际与适应能力,将跨文化交际意识贯穿于教学实践,才能有效地开展国际汉语教学工作。教师的跨文化交际能力体现在态度、意识、知识、技能和对跨文化的敏感性等几个方面。

汉语教师跨文化交际能力的内涵

跨文化交际能力

一个人在不同的文化环境下成功进行交际的能力,它包含跨文化交际知识、跨文化交际技能、跨文化交际态度和跨文化交际意识等四个方面的内容。

跨文化交际知识

了解世界主要文化的特点,尊重不同文化,具有多元文化意识,能自觉比较中外文化的主要异同,了解不同文明之间的差异以及对交际的影响;

了解跨文化语言交际的特点以及语言交际中的跨文化差异;

了解跨文化非语言交际的特点以及非语言交际中的跨文化差异。

跨文化交际技能

包括应对文化冲击的有效策略、与不同文化背景的人有效交际的能力、解决跨文化冲突的能力、与不同文化背景的人建立和谐关系的能力。

跨文化交际态度

包括对不同于自己的文化行为和观念采取宽容和尊重的态度、避免对别人的行为和观念进行简单的评价、对跨文化交际采取积极和开放的态度等。

跨文化意识

指对影响人们思维与行动的文化习惯的理解,包括在跨文化交际中反思自己的行为、注意分析交际失败的原因、注意在跨文化交际过程中的换位思考。

Last modified: Thursday, 5 March 2020, 10:48 AM