在线报名
报名咨询
全站搜索未启用
跳到主要内容

4.跨文化交际(2)

跨文化交际的特点

(1)交际过程中文化的共享性差

文化的共享性是指人们具有共同的文化特征。比如在国际汉语教学中,教学双方的语言背景不同,学习文化不同,在课堂管理、教学过程中就会出现各种矛盾,教师和学生甚至由于沟通不畅而产生冲突。

(2)各种文化差异程度不同

研究表明,文化相似度越高,产生误解的可能性就越低。反之亦然。比如,东亚或者东南亚一些国家历史上属于汉文化圈,他们与中国之间的文化差异就相对比较小。日语中留存了大量的汉字词,所以日本学生在学习汉字的时候相对比较容易。而东西方之间的文化差异比较大,西方学生在学习汉字的时候就会觉得困难很多。

(3)母文化优越感与异文化的成见

一般来说,大多数人都成长于某种单一的文化环境中,特别是母语文化环境之中。这种文化环境会使人潜移默化地形成一种思维定式和行为准则,形成一种文化优越感,并会利用这种文化优越感去关照他文化。同时,由于大多数人很少有机会直接与多种异文化接触,没有获得在异文化中实践的机会,对异文化的评判往往根据间接经验,先入为主地对他文化形成一些偏见。

(4)交际过程中有求同趋向

在跨文化交际过程中,交际双方存在一定的文化差异,但为了交际成功,交际双方有相互接近和求同趋向。比如,两个语言不通的人,为了完成交际会使用肢体语言。在生活中我们碰到会说中文的外国人,与他们交流时会不自觉地放慢说话速度,不会苛求他们语音、词汇和语法使用的错误,甚至通过揣摩对方的意思而完成交际。

(5)交际的结果是文化的相互影响

跨文化交际是一个文化交融的过程。比如,中国自近代以来无论是器物上还是思想观念上都受到西方文化的影响,当今的中国又在很多方面开始影响世界。无论是社会还是个人,在跨文化交际中都会受到对方的影响。我们应该树立一种平等尊重、求同存异、和而不同的跨文化交际心态,促进世界文化的多元和谐发展。

第二语言教学启示

国际汉语教学是一种典型的跨文化交际过程,教师应该:熟知跨文化交际的特点,培养跨文化交际意识,克服文化优越感,客观对待学生的异文化,做好中国文化与他国文化的对比研究,只有这样才能在国际汉语教学这一跨文化环境中顺利地完成教学任务。

文化适应

在跨文化交际或是异文化环境中,人们会根据文化的差异调节自身的行为,这一能力被称为文化适应能力,文化适应能力与个人心理素质密切相关。一般来说,在异文化中的文化调适会经历四个阶段:

冲突期对跨文化交际者的影响最大。在冲突期,人们由于对新的文化符号不熟悉而会产生焦虑、厌恶、气愤、无能为力等感觉,严重的甚至会产生精神上的疾病。这种现象被称为“文化休克”或者“文化震荡”。

并非所有进入异文化环境的人都会发生文化休克。比如旅游者,通常在异国他乡停留的时间比较短,较少与当地人接触,情绪比较高涨,感受不到生活上的不便和工作上的挫折。一般来说,对异文化有比较深入的了解、年龄比较小、在国外生活时间短发生文化休克的可能性相对比较小。

第二语言教学启示

能否适应目的语国家的文化,是影响第二语言学习者顺利学习语言的重要因素。汉语教师对学生可能遇到的困难应给予充分理解,帮助他们顺利度过文化休克期。

汉语教师要注意培养自身的跨文化交际能力,尽可能了解其他国家的政治、经济、地理、历史、人文、宗教、习俗等各方面的知识,尊重包容其它民族的文化,采取求同存异的原则对待文化冲突,加强变通能力、处理人际关系的能力、心理调适能力、适应环境的能力,保障国际汉语教学的顺利进行。

最后修改: 2020年02月28日 Friday 23:35