在线报名
报名咨询
Global searching is not enabled.
Skip to main content

1. 20世纪之前

我国对外汉语教学的历史悠久,据《中国大百科全书·语言文字卷》:“中国的对外汉语教学由来已久,肇始于汉代,大兴于唐代。当时外国留学生、学问僧在国学肄业或在寺院习经法者多达数千。西起安息、天竺,东至高丽、日本都有来学汉语文的。他们学习或以经商、传教为目的,着重口语,或以研究汉学为目的,着重书面语。”

外国人学习汉语主要是借用当时现成的汉语书籍

前期在没有专门性的汉语教材以前,外国人学习汉语主要是借用当时现成的汉语书籍。据记载,唐代大量留学生入国子监学习汉语,所用教材同中国儒生一样,有《礼记》、《春秋左氏传》、《周礼》、《仪礼》、《周易》、《尚书》、《春秋公羊传》等。《利玛窦传》也记载,利玛窦曾学习孔子言论和“四书”等书籍,后又将这些书的内容讲给其他传教士听。

外国人编纂的汉语教材

虽然“经史子集”类书籍是了解中国的必读书籍,但它们毕竟不是针对外国人编写的语言学习教材,随后外国传教士和学者开始尝试编撰真正用于汉语教学的教材。大体可以分为两类:

1.译本教材,将中国古典书籍翻译成相应的语种,如《满汉三字经》《蒙汉百家姓》等;

2.专门性的汉语教材,编排上开始考虑语言学习的特点。通过史料得到佐证的专门性汉语教材,较早的有唐朝时期日本高僧空海编写的《文镜秘府论》(一本教授写诗作文的书)。影响较广、有代表性的有:

Last modified: Tuesday, 9 June 2020, 11:10 AM