在线报名
报名咨询
Global searching is not enabled.
Skip to main content

1.第一语言、第二语言、母语、目的语

“母语”与“目的语”

对于语言学习者来说,“母语”与“目的语”是一对相关的概念。

母语:通常是指学习者所属种族、社团使用的语言,也称作“本族语”。一般情况下,母语通常是儿童出生后最先接触并习得的语言,也被称为“第一语言”。

但事情并非这样简单,随着全球人口流动的加剧,各种形态的移民使语言的使用情况变得越来越复杂。例如,

移民到美国的西班牙人,从民族性来说,他们的母语是西班牙语,但第一语言可能是英语。

对于不同民族通婚的家庭来说,他们的母语就比较难以界定,父母双方的语言都可视作母语,第一语言就要视具体情况而定了。

目的语:又称“目标语”,一般是指学习者正在学习的语言。目的语可以指正在学习的第二语言,也可以指正在学习的母语。比如,

移民美国的第二代华人学习汉语,汉语就是目的语。美国学生学习汉语,汉语也是目的语。

对第二语言学习者而言,目的语的学习会受到母语或者第一语言的影响。

“第一语言”与“第二语言”

“第一语言”与“第二语言”是按照人们获得语言的先后顺序来区分的两个概念。

第一语言:指一个人出生后首先接触并获得的语言。

对于大多数人来说,他的母语同时也是他的第一语言,是他儿童幼年时期最先习得的语言。

第二语言:指人们在获得第一语言以后再学习和使用的语言。研究者认为,第三语言、第四语言的习得机制与第二语言相似,因此在第一语言习得以后,此后学习的语言统称为“第二语言”。

第二语言可以在课堂环境中获得,也可以在自然环境中获得。第二语言强调的是语言习得的先后顺序,与语言习得的环境无关。也就是说,在习得第一语言以后,无论是谁、在哪里,学习的任何一种语言,都是第二语言。比如:

蒙古族是中国境内的少数民族,蒙语是他们的母语,对于大部分的蒙古族来说,上学前就已经通过习得掌握了生活所需的蒙语,也就是他们的第一语言。由于中国的官方语言是汉语,汉语是他们进入学制后要学习的第二语言。

海外的华人社团,区分他们的第一语言和第二语言,情况就更复杂一些。对于海外出生的华裔来说,第一语言往往是所在国的语言,他的母语有时是作为第二语言来学习的。

从语言的习得顺序来说,第一语言在先,第二语言在后;从语言水平来说,第一语言往往也高过第二语言。